Oude Zeeuwse ‘taele’ nog gesproken in de VS

Zeeuws meisje

Zeeuws meisje

Er wordt nog een behoorlijk mondje Zeeuws gepraat in de Verenigde Staten, blijkt uit lezersreacties op de oproep in de PZC: Zeeuwen gezocht in Amerika. Natuurlijk geldt dat voor nog in leven zijnde Zeeuwse emigranten van de eerste generatie. Maar ook Engelssprekende nazaten van Zeeuwen weten vaak nog wel enkele oude Zeeuwse of Nederlandse woorden, van de taal die hun grootouders spraken te reproduceren.


Zo meldt Guus Langeraert dat een ver familielid, nu bijna zestig jaar oud, afgelopen zomer in Zeeland was en zich nog heel wat woorden van zijn grootvader wist te herinneren. „Hij heeft bij de slager in Wolphaartsdijk ‘postkop’ en in Oostburg ‘kaantjes’ besteld. Andere woorden die hij nog kende: ‘stout meisje’, ‘klap-op-je-gat’, ‘prossen’ (morsen, red.) en ‘scheuteldoek’ (theedoek, red.).”
Anneke en Wim Oosterling-Hubregtsen uit Breskens hebben nog familie in Albany, in de staat New York. „Ze kennen wel ‘scheuteldoek’, maar geen ‘vaatdoek’. En ‘aepels’, geen ‘aardappels’. Ze spreken nog het hele ouderwetse Zeeuws-Vlaams, terwijl ze in Amerika zijn geboren. Hun ouders waren het Engels niet machtig”, schrijven ze.

Advertenties

5 reacties

Opgeslagen onder Lezersreacties, Uit de PZC

5 Reacties op “Oude Zeeuwse ‘taele’ nog gesproken in de VS

  1. Enkele lezers wijzen me erop dat scheuteldoek niet vertaald zou moeten worden met theedoek, maar meer als vaatdoek. Dat komt inderdaad meer in de buurt van de oorspronkelijke betekenis, zoals die mij, in veel langere bewoordingen, is uitgelegd. Bedankt daarvoor!

  2. carina cappon

    ik weet natuurlijk niet hoe oostelijk je blijft, maar in Holland in de staat Michigan is het Cappon-house. Dit is het woonhuis van Izaak Cappon uit Retranchement die omstreeks 1840 naar Amerika gegaan is. Omdat het hem financieel voor de wind is gegaan, werd hij de eerste burgemeester van het plaatsje Holland. Zijn huis wordt in de oude stijl bewaard en is te bezichtigen.

  3. Ik kom zeker nog in Holland, Michigan! Dank je wel voor de tip.

  4. Kees Colpaart

    Dag Lilian,

    Een mooi initiatief, dat je onderneemt. Een van mijn voorouders heeft vanuit Groede de oversteek gemaakt in 1854, te weten Abel Colpaart (Colpert in de USA) met zijn vrouw Maria Cornelia Moerdijk. Via Rochester is de familie terecht gekomen in de staat Ohio. Ik ben op zoek naar nazaten van Abel Colpert. Dus mocht je de naam ergens tegenkomen, dan ben ik geinteresseerd.
    Samen met hem ging ook zijn schoonmoeder Maria Cappon en zijn zwager Josias Moerdijk en zijn vrouw Catholina de Keizer mee.
    Als je interesse hebt, kan ik je nog meer gegevens sturen.
    Ik ben benieuwd naar je reis en zal je weblog volgen.

    M.vr.groet
    Kees Colpaart

  5. Hallo Lilian,
    Dat gaat een heel interessante reis worden.
    Ok de moeite waard in mijn ogen is een bezoek aan het Calvin College in Grand Rapids. Rond 1870 gesticht door Nederlandse immigranten. De Nederlandse cultuur staat er hoog in het vaandel. Zie http://www.calvin.edu/academic/dutch/
    En mocht je in Gr. Rapids de naam Leonard Victor Bolier tegenkomen…vermoedelijk één van de laatst leven nazaten van een tak van mijn familie die rond 1880 emigreerde. Ik ben op zoek naar hem.
    Een goede reis gewenst.

    Met vr. gr. Leo Bolier

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s